出國留學成績單翻譯步驟你知道嗎?
日期:2019-11-28 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
出國外留學是每個人的夢想,而去毆美、澳大利亞等國家出國留學生的不二選擇。出國外留學需要提前準備哪些資料,成績單翻譯則是申請辦理全過程中比較有份量的一份原材料,是海外高等院校對申請人的評定和優選的關鍵指標值之一。因而在提前準備原材料的全過程中,申請者務必對成績單翻譯件提前準備好,做好充足準備。
在高校中,一般是由教務部批準并出示,以漢語成績表主。可是出國留學的申報材料,明確規定出示英文的成績表。也有可能,部分學校也會出示英文成績單,當然是最好是了。針對手里只有漢語成績單的同學們而言,則慎重提議,從而保證自己順利拿到自己夢想中的學習的offer。那么,究竟如何翻譯成績單才更能給自己加分,更能使自己得到國外學習的認可呢?
方式一,大學直接出示英語成績表
前邊我們已經談到,一部分高校會在出示成績單的那時候,另外出示一份英文版的成績單。小編在這里提示一下諸位,盡量保證英文成績表是最后合理的版本號,且蓋章大學官方網圖章。
方式二,請專業翻譯公司翻譯
專業翻譯公司翻譯的的文件格式和品質可以自己把控,課程也可以保證專業翻譯。然后自己出去復印,送到大學教務部蓋公章。實際途徑是一樣的,比較合適自身所讀的高校,不提供英文成績單且大學教導處愿意配合蓋章的情況。
方式三,專業翻譯公司提供翻譯蓋章
徹底交給翻譯公司,包括翻譯排版,及蓋公章驗證。比如,美國的高等院校所認同的翻譯件,規定第三方翻譯公司蓋章,所蓋章需展現公司的英文名字,且名字中務必包括“Translation"一詞。一些大學會拒絕給學員出示的翻譯件蓋公章,或是申請者大學畢業時間較長或因工作中緣故沒法回校蓋公章,如果是這樣的情況,這種方法適合成績單翻譯。
尚語人工翻譯服務平臺
提供美國、英國、澳大利亞、澳大利亞、英國、馬來西亞等國,出國留學需要的成績單翻譯蓋公章服務項目
以上是成績單翻譯的細節介紹,成績單翻譯最好通過專業翻譯公司來完成,確保翻譯質量,我們有專業的證件翻譯團隊,資深譯員都有法律相關知識,如果您有成績單翻譯需求,歡迎與尚語翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供最優的語言解決方案,詳細成績單翻譯介紹可來電:400-858-0885。