丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國際化合作非常多,工程技術要求非常高的解釋質量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學習階段,我們能學到與自己翻譯方向相關的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準確無誤地找到準確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應地就用于檢索英文資源。但谷歌在內陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應盡量使用相同句式;格式,即譯文應與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準確傳達原文意思的基礎上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 免费无码一区二区三区蜜桃大 | 国产婷婷色综合av蜜臀av| 又大又黄又粗高潮免费| 久久精品免费一区二区| 无码精品久久一区二区三区| 亚洲国产天堂久久综合| 伊在人天堂亚洲香蕉精品区| 亚洲丁香婷婷久久一区二区| 婷婷色香合缴缴情av第三区| 真实国产乱子伦精品一区二区三区| 国产精品久久久久久久久岛| 久久久久亚洲av无码专区网站| 欧洲肉欲k8播放毛片| 欧美人和黑人牲交网站上线 | 在线天堂资源www在线中文| 中文字幕精品一区二区2021年| 亚洲av无码潮喷在线观看| 久久精品国产一区二区三区| 三年片观看免费| 精品少妇无码av无码专区| 末成年女a∨片一区二区| 最近日本中文字幕免费完整| 国产免费看插插插视频| 男人边做边吃奶头视频| 超碰成人人人做人人爽| 一本大道久久香蕉成人网| 小说区校园春色| 国产精品亲子乱子伦xxxx裸| 国产午夜成人无码免费看| 国产午夜激无码av毛片| 青娱乐极品视觉盛宴国产视频| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 日本护士xxxxhd少妇| 国产成人无码18禁午夜福利p| 玩两个丰满老熟女久久网| 亚欧精品午睡沙发| 超薄丝袜足j好爽在线| 欧美日韩亚洲精品瑜伽裤| 成人免费a级毛片无码片2022| 国精产品一区一区三区mba下载 | 亚洲成av人片在线观看www|