丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結合當地的風俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 中文字幕av一区中文字幕天堂| 隔壁人妻被水电工征服| 图片小说视频一区二区| 亚洲av永久无码精品三区在线| 亚洲夜夜性无码| 亚洲精品国产成人片| 男女真人后进式猛烈动态图| 99国产精品国产精品九九| 97夜夜澡人人爽人人| 伊人天堂av无码av日韩av| 人妻少妇一区二区三区| 日日噜噜夜夜狠狠va视频| 国产精品h片在线播放| 亚洲国产精品第一区二区三区| 国产精品久久婷婷六月丁香| 中国少妇内射xxxx狠干| 亚洲av无码国产精品色软件| 国内揄拍国内精品对白86| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 日本少妇寂寞少妇aaa| 国产精品美女乱子伦高潮| 美女自卫慰黄网站| 亚洲爆乳成av人在线视水卜| 无码高潮少妇毛多水多水| 国产欧美日韩精品专区| 亚洲午夜福利在线视频| 国产av无码专区亚洲av中文| 荫蒂添的好舒服视频囗交| 最近中文字幕mv免费高清在线| 国产精品久久久久久亚洲av| 99视频精品全部免费 在线| 乱妇乱女熟妇熟女网站| 疯狂做受xxxx高潮欧美日本| 真人无码作爱免费视频禁hnn| 久久精品国产亚洲av水果派| 激情久久av一区av二区av三区 | 女人高潮抽搐喷液30分钟视频 | 久久久www成人免费毛片| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 亚洲 小说 欧美 另类 社区| 亚洲精品无码久久久影院相关影片|