丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁(yè) > 新聞資訊

漢譯英的技巧有哪些?

日期:2021-06-24 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  使用一些技巧能夠讓譯文更加生動(dòng)流暢,今天尚語(yǔ)翻譯公司帶大家了解漢譯英的技巧有哪些?

  Using some skills can make the translation more vivid and fluent. Today, Shangyu translation company will show you the skills of translating Chinese into English?

  中文中名詞是沒(méi)有單數(shù)和復(fù)數(shù)的概念區(qū)別的,并且英語(yǔ)中的動(dòng)詞是有時(shí)態(tài)變化的,但是中文中的動(dòng)詞卻是沒(méi)有的,并且,中文中也不存在冠詞。這就需要翻譯們?cè)跐h譯英的時(shí)候,一定要添加必要的冠詞、復(fù)數(shù)以及注意時(shí)態(tài)的變化。

  There is no difference between singular and plural nouns in Chinese, and verbs in English change tense, but verbs in Chinese do not, and there is no article in Chinese. This requires translators to add necessary articles, plurals and pay attention to the change of tense when translating Chinese into English.

  中文中的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)中的不同,中文重視句子之間的領(lǐng)悟,而忽視句子的完整性。但是英語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)要求特別嚴(yán)格,這就需要在翻譯漢譯英的時(shí)候,翻譯們要補(bǔ)充完整中文省略的主謂關(guān)系。

  The grammatical structure in Chinese is different from that in English. Chinese attaches importance to the comprehension between sentences, but ignores the integrity of sentences. However, the subject predicate structure in English is very strict, which requires translators to complete the subject predicate relationship omitted in Chinese when translating Chinese into English.

  中文重視意境,但是在漢譯英的時(shí)候,一定要把中文中省略的詞語(yǔ)補(bǔ)充完整,才能讓英語(yǔ)和漢語(yǔ)內(nèi)容相同。

  Chinese attaches great importance to artistic conception, but when translating Chinese into English, it is necessary to complete the omitted words in Chinese so that English and Chinese can have the same content.

  在中文中,某些事物名詞多次出現(xiàn),是為了強(qiáng)調(diào),但是在漢譯英的時(shí)候,這種重復(fù)可是省略。

  In Chinese, some nouns of things appear many times to emphasize, but this kind of repetition can be omitted when translating from Chinese to English.

  中文中有一些名詞只是代指廣義的范圍而并沒(méi)有具體的含義,這個(gè)時(shí)候這種詞匯可以省略不翻譯。

  In Chinese, some nouns only refer to the broad scope and have no specific meaning. At this time, this kind of words can be omitted without translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产又爽又黄又无遮挡的激情视频| 精品永久久福利一区二区| 久久久久黑人强伦姧人妻| 亚洲国产成人精品无码区宅男?| 在线亚洲午夜片av大片| 国产女人18毛片水真多| 神马影院888不卡院| 日韩精品无码av中文无码版| 午夜精品久久久久久久99热| 插鸡网站在线播放免费观看| 欧美人成精品网站播放| 国产97在线 | 日韩| 中国gay片男同志免费网站| 亚洲成av人在线观看天堂无码| 国产av无码久久精品| 特级毛片a级毛片免费播放| 一本色道无码不卡在线观看| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 久久99久久99精品免观看| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 97久久精品无码一区二区天美| 又色又爽又黄又无遮挡网站| 国产精品无码专区av在线播放| 亚洲综合色无码| 国产xxxx99真实实拍| 男女久久久国产一区二区三区| 亚欧色一区w666天堂| 大ji巴好深好爽又大又粗视频| 中文字幕无码av不卡一区| 久久综合伊人| 国产精品久久久久久久久久妞妞| 99精品国产综合久久久久五月天| 中文字幕丰满乱子无码视频| 亚洲国产精品一区第二页| 九九热在线视频观看这里只有精品| 99国产精品久久久蜜芽| 美女mm131爽爽爽| 亚洲色一区二区三区四区| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 国产96在线 | 欧美| 亚洲综合另类小说专区|