丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁(yè) > 新聞資訊

新聞詞匯的特點(diǎn)有什么?

日期:2021-01-21 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  了解國(guó)際新聞需要通過翻譯,轉(zhuǎn)化成我們的語(yǔ)言,因此翻譯成為我們不可或缺的一部分,下面尚語(yǔ)翻譯公司為大家分享新聞詞匯的特點(diǎn)有什么?

  Understanding international news needs to be translated into our language, so translation has become an indispensable part of us. What are the characteristics of news vocabulary?

  一、常用詞匯有特定的新聞色彩。新聞報(bào)道常使用某些詞匯來(lái)表達(dá)事實(shí)和事件,因此這些詞匯經(jīng)過長(zhǎng)期使用后逐漸取得與新聞報(bào)道相聯(lián)系的特殊意義,成為新聞體詞語(yǔ)(journalistic words)。

  1、 Common words have specific news color. News reports often use certain words to express facts and events. Therefore, after long-term use, these words gradually acquire the special meaning associated with news reports and become journalistic words.

  例如,horror一詞是新聞標(biāo)題中長(zhǎng)的詞,用以表示不幸事故和暴力行動(dòng),再如nadir常指“兩國(guó)關(guān)系的最低點(diǎn)”。此外,新聞報(bào)導(dǎo)中還有一些約定俗成的套語(yǔ),如according to sources concerned (據(jù)有關(guān)方面報(bào)導(dǎo)),cited as saying(援引…的話)。

  For example, the word "hero" is a long word in the news headlines, which is used to express unfortunate accidents and violent actions. Another example is nadir, which often refers to "the lowest point of the relationship between the two countries". In addition, there are some conventional sayings in news reports, such as according to sources concerned, quoted as saying If you want to.

  二、使用“小詞”。:小詞(midget words)即簡(jiǎn)短詞,一般為單音節(jié)詞。小詞的廣泛使用一是由于報(bào)紙篇幅有限,用小詞可以免于移行,二是由于小詞的詞義范疇很寬,一般比較生動(dòng)靈活。新聞?dòng)⒄Z(yǔ)稱這類詞為synonyms of all work (萬(wàn)能同義詞),如back(支持);ban(禁止),curb(控制)。

  2、 Use small words. Small words are short words, usually monosyllabic words. The widespread use of small words is due to the limited space of newspapers, which can avoid the migration of small words, and the wide range of meaning of small words, which is generally vivid and flexible. In journalistic English, they are called synonyms of all work, such as back, ban and curb.

  三、大量使用縮略語(yǔ)。這主要是為了節(jié)省時(shí)間和篇幅。

  3、 Use a lot of abbreviations. This is mainly to save time and space.

  比如WB(world bank世界銀行);ASP(American selling price美國(guó)銷售價(jià));biz(business商業(yè))等。

  For example, WB (World Bank); ASP (American selling price); biz (business) and so on.

  四、臨時(shí)造詞。為了表達(dá)需要和追求新奇,新聞報(bào)導(dǎo)常常使用“臨時(shí)造詞/生造詞”,即臨時(shí)創(chuàng)造或拼湊起來(lái)的詞或詞組,例如:Euromart(European market 歐洲市場(chǎng));Reaganomics(Reagan-economics)里根經(jīng)濟(jì);Ameritocracy(American-aristocracy)美國(guó)寡頭政治統(tǒng)治;haves and have-not(富人和窮人)等。

  4、 Temporary coinage. In order to express needs and pursue novelty, news reports often use "coinage / coinage", that is, words or phrases created or pieced together temporarily, such as: euromart (European market); Reaganomics (Reagan Economics) Reagan economy; American oligarchy (American aristocracy); has and Have not, etc.

  五、為了喚起讀者的親切感(sense of togetherness),英語(yǔ)新聞文體大量借用體育、軍事、商業(yè)、科技、文學(xué)、娛樂業(yè)等方面的專業(yè)詞匯或外來(lái)詞。

  5、 In order to arouse readers' sense of togetherness, English news style borrows a lot of professional words or loanwords from sports, military, business, science and technology, literature, entertainment and other aspects.

尚語(yǔ)翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 福利100合集 在线播放| 久久永久免费人妻精品下载 | 曰韩无码av一区二区免费| 色婷婷狠狠久久综合五月| 五月综合激情婷婷六月色窝| 亚洲va无码va在线va天堂| 亚洲午夜久久久精品影院| 99无码人妻一区二区三区免费| 无码人妻久久一区二区三区| 日日av拍夜夜添久久免费| 日韩午夜福利免费理论片秋秋| 精品蜜臀av在线天堂| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 国产精品一区二区久久国产| 激情综合色综合啪啪五月丁香搜索| 日本无遮挡真人祼交视频| av无码久久久久不卡网站下载 | 久久久久久久综合狠狠综合| 欧美日韩色另类综合| 亚洲乱亚洲乱妇50p| 爱爱小说视频永久免费网站| 国产成人精品123区免费视频| 国产在线精品免费aaa片| 国产日韩一区二区三区在线观看 | 成人片黄网站色大片免费| 久久精品午夜福利| 久久er99热精品一区二区| 香蕉久久久久久av成人| 波多野结衣久久精品99e| 无套内谢的新婚少妇国语播放| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 亚洲欧美牲交| 国产肉体ⅹxxx137大胆| 自偷自拍亚洲综合精品第一页| 久久久精品人妻久久影视| 白丝美女被狂躁免费视频网站 | 国产精品久久久久永久免费看| 无套内射在线无码播放| 波多野结av衣东京热无码专区| 乱码视频午夜在线观看|