丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 国产精品无码久久久久| 男女无遮挡xx00动态图120秒| 午夜福利麻豆国产精品| 麻豆专媒体一区二区| 国产mv在线天堂mv免费观看| 亚洲成a∨人片在线观看不卡| 亚洲精品无码aⅴ中文字幕蜜桃| 色综合av综合无码综合网站| 欧美+成+人嘿咻在线视频| 国产高清不卡一区二区| 国偷自产视频一区二区久| 国产精品熟女视频一区二区| 久久九九精品国产免费看小说| 人妻夜夜爽天天爽三区丁香花| 精品无码中文视频在线观看| 欧美日韩国产码高清综合人成| 脱了老师内裤猛烈进入的软件| 亚洲另类激情专区小说图片| 性色av无码中文av有码vr| 国产午夜精品一区二区| 公喝错春药让我高潮| 五月婷婷俺也去开心| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 日韩人妻无码精品久久久不卡 | 丰满人妻av无码一区二区三区| 人与嘼交av免费| 国产a三级久久精品| 人体内射精一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 日韩丰满少妇无吗视频激情内射| 久久丫精品系列| 乱色欧美激惰| 久久99精品久久久久久清纯| 久久久久人妻精品一区二区三区 | 无码国产色欲xxxxx视频| 中国少妇内射xxxhd免费| 99久久国产热无码精品免费| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 精品久久久久成人码免费动漫| 无码人妻一区二区三区在线视频|